[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]

 

[Translator’s notes appear in square brackets]

[Personal information has been redacted.]

 

17 Esfand 1371 [8 March 1993]

 

The esteemed Assistant to the Second Branch of the Public Prosecutor for the Execution of Judgements

In response to the claim of the division in charge of enforcing the imam’s orders, I would like to respectfully inform you that this property was confiscated by the Division in Charge of Enforcing the Imam’s Orders without my knowledge, and the deed was transferred to that division. Since the time of confiscation, which was twelve years ago, all tenants have taken over the apartments “in trust”, according to the public prosecutor’s order, signed by Mr. Mesbah. Based on that order, Messrs. Esfandiari, Fahim, Heydari and Alavi or Valizadeh, who were and still are the tenants of the aforementioned apartments, have not paid any rent to me.

These apartments were given to the tenants “in trust” by the Office of the Public Prosecutor; therefore, the Division in Charge of Enforcing the Imam’s Orders must ask the tenants who are residing in them as trustees to open the doors and follow other necessary actions ordered by that division. Please consider the fact that I have taken action to request a review of the said order to the supreme leader and the office of the public prosecutor, Mr. Mousavi Tabrizi, and requested enforcement of Article 35 of the law, for formation of Criminal Courts One and Two. Also, I would like to mention that in spite of my objection to the order, I have never prevented the prosecutor’s officials or the executor’s authorities from entering [the building], and have never caused any problems for the ones who have come. Whatever is put forward as the claim of the Division in Charge of Enforcing the Imam’s Orders is devoid of truth.

Therefore, considering the matter that was mentioned above, I would like to appeal and request for the revision of the said issued order and investigation of my situation. I would also like to remind you that I am one of the residents of these apartments, and it is quite possible that, at the time the authorities came to the door, due to my several illnesses, including a stomach and duodenal ulcer, heart problems and arthritis, I was either not at home or unable to go immediately to the [door]. As well, I am an elderly, grieving woman who has lost her husband and I am living away from my children. I have been running about, going to the authorities for the past 12 years.

The esteemed officials of the Office of the Public Prosecutor can gain access to the apartments for any legal reasons through the tenants who are occupying the units in trust and have been known as trustees by the Office of the Public Prosecutor.

Respectfully, Paridokht Vahdat-Hagh (Khaze)

[Signature]

17 Esfand 1371 [8 March 1993]