[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]
[Translator’s notes appear in square brackets]
[Personal information has been redacted.]
4 Aban 1318 [27 October 1939]
Head of the eminent Cabinet, may your glory be everlasting
Yours truly, Kobra Maleki, a believer of the Baha’i Faith, married Agha Ali Aousat from Qorveh of Kurdistan, with my parents’ consent. The marriage certificate was prepared based on both parties’ beliefs, and was taken to the office of registry for registration. My husband and I were prosecuted by the local law enforcement authority, questioning us as to who the marriage officer was. We were then put on trial. The response was that, in the Baha’i Faith, there is no marriage officer except the bride and the groom; the call and acceptance are upon them both, and that would be following the parents’ consent in the presence of witnesses; the marriage vows are said by the man and the woman, signing for the marriage officer. The witnesses also sign the marriage certificate made available for the public by the State Registrar.
The Qorveh law enforcement authority referred us to the Kurdistan court of law. Although my husband was away on military service, I was called to Kurdistan. In the month of Khordad [May/June], [I was] burdened and troubled. After appearing at the court house and following investigations, and referring to the book of law, it was found that to marry according to one’s religion is not an offence and no breach had taken place. I returned home.
The public prosecutor of Kurdistan [was not satisfied] with all the trouble and hurt he had caused me; he referred the case for an appeal, requesting [that] discomfort [be laid] upon this poor married soul, turning marriage, which is supposedly deemed to be for the comfort of people, into suffering and loss.
Eventually, I was summoned by the Kermanshah Court of Appeal, and I appeared in Kermanshah on 22 Mehr [15 October]. The court of appeal, following investigations, dismissed me. We are yet to hear the court’s decision. But nearly one year has passed since I married and I am still burdened with troubles and inconveniences of [this] sort and totally bereft of comfort. I am, herewith, through this petition, obliged to ask that eminent minister for kind consideration and granting of justice and fairness, and to make instructions preventing the disturbances and clarifying the reason for all the troubles made for embarking on matrimonial life.
Yours truly – Kobra Maleki
[Notes at the margin of the letter]- [to:] Head of the Office of Ministers – For archives
[Stamp:] Received by Office of the Head of the Ministers]
Dated: 4 Aban 1318 [27 October 1939]