[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]

 

[Translator’s notes appear in square brackets]

[Personal information has been redacted.]

 

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

 

Number: ------

Date: 17 Mordad 1363 [8 August 1984]

 

Name and surname: Farhad Asdaghi Mamaghani

Dear Roufia and Bashir, after passing my loving greetings to you, I assure you all that I am in perfect health and that whenever I pray and meditate, I always implore God for your increasing health and success, especially for Bashir. Dear Roufia, kindly pass on my greetings to both mothers and reassure them as well as Farzad and Hamid that I am always thinking of their health and, God willing, we will be able to have in-person visits within the next few days. For now, I can’t think of anything else to write. Pass on my greetings to all the family. Also, I have a photo of Bashir with me, but if possible, you could send me a new photo attached to your letter.

Sender’s address: Evin Prison – Institution Hall number 3, Room 75

Yours lovingly [Signature]