[PROVISIONAL TRANSLATION FROM Persian]

 

[Translator’s notes appear in square brackets.]

[Personal information has been redacted.]

[The excerpt below is from the section of the article that pertains to the Baha’i Faith]

 

[Adapted from website:] Abdul Qadir Baloch blog

[Date:] 8 August 2010

 

Finally, after about three years of persecution, torment and disrespect, seven of our fellow Baha’i citizens were sentenced to twenty years’ imprisonment. The same people whom we laugh at and label as Sandis Khour [government food provided to the demonstrators], and expose their photos in ridiculous and scandalous modes in various protests and in different ways, are sitting quietly and hanging our youths, planning imprisonment, torture and disrespect for the best offspring of the nation.

Today, I stand by my Baha’i compatriots and I condemn this unjust sentence. They are entitled to freedom. They should be released immediately. Apologies are due to them and their families, and any detriment to them must be [rectified].

I have to prepare a few simple logos for general use. Whoever you are and wherever you are, I hope that you will not stay indifferent and you should not limit your ability to react. History will condemn our silence.