[اطلاعات شخصی افراد حذف شده است]

[برای وضوح بیشتر فقط مطالب و اخبار مربوط به افراد و جامعه بهائی تایپ شده است]

 

[روزنامه:] ایران

[تاریخ:] سه شنبه ۲۴ دی ماه ۱۳۸۷ – ۱۶ محرم ۱۴۳۰ – ۱۳ ژانویه ۲۰۰۹

[شماره:] ۴۱۲۰

[صفحه:] ۳

 

لندن دو باره به فرقه ضاله سرویس ویژه می‌دهد

گزارش «ایران» از پشت پرده تلویزیون فارسی انگلیس

شبکه خبری ایران – دو سال و نیم پیش از این بود که وزیر دارایی وقت انگلیس، طی سخنانی در مؤسسه پژوهشی «چتم هاوس» لندن از تخصیص بودجه سالیانه ۱۵ میلیون پوند برای راه اندازی و اداره شبکه تلویزیونی فارسی زبان بی.بی.سی سخن گفت.

وزیر سابق دارایی انگلیس در این سخنرانی گفت که این بودجه پس از آن تخصیص داده شد که طرح راه اندازی این شبکه تلویزیونی را مدیران ارشاد بی.بی.سی ریخته و به تأیید هیأت امنا و وزارت خارجه بریتانیا رساندند. تخصیص بودجه از سوی دولت انگلیس برای یک رسانه که می‌خواهد بر روی مخاطبین ایرانی خود کار روانی متراکم کند. آن قدر شبهه زا بود که وزیر دولت انگلیس هم متوجه آن شود و برای رفع آن تدبیر کند.

خصوصاً این مسئله زمانی اهمیت خود را نمایان می‌کرد که مقامات بریتانیا کینه قدیمی مردم ایران را از «سیاست‌های انگلیسی» به یاد می‌آورند.

در این رابطه وزیر دارایی بریتانیا در سخنرانی خود اما ادعای جالبی مطرح کرد و گفت که تلویزیون فارسی بی.بی.سی اگر چه قرار است بودجه دولتی بگیرد اما در سیاست‌های خبری خود کاملا مستقل از دولت بریتانیا عمل کند.

این در حالیست که بنگاه خبری بی.بی.سی تجربه مشابهی را در حوزه رسانه‌های صوتی سالهاست تجربه میکند. اما تحقیقات نشان می‌دهد رادیو فارسی زبان بی.بی.سی دقیقا با نفوذ مستقیم بهائیان ایرانی تبار راه اندازی شده و در طول این سالها سعی کرده زمینه روانی را برای اجرای سیاست‌های دولت بریتانیا در ایران فراهم کند.

این در حالیست که حتی در دوره اخیر هم نفوذ بهائیان در این رسانه کمتر نشده وهمچنان محوری است.

سیاست‌های این رسانه در دوره پیش از ملی شدن صنعت نفت به وضوح علیه منافع ملت ایرانی در ملی شدن این صنعت و به نفع حاکمیت بریتانیا بوده است. پس از انقلاب نیز رادیو فارسی زبان بی.بی.سی تلاش کرده تا نقش محوری رسانه‌های اپوزیسیون نظام را از آن خود کند.

اکنون اگر چه از پشت پرده راه اندازان و سیاستگذاران این شبکه تلویزیونی اطلاعات دقیقی در دست نیست اما نگاهی به پرونده نسخه رادیویی وابسته به این بنگاه می‌تواند رمز گشایی از آنچه ناگفته است و احتمالا مخفی خواهد ماند، نماید. پشت پرده‌ هایی که با توجه به تمرکز رهبری بهائیان در سرزمین فلسطین اشغالی، از ارتباط وثیق بی.بی.سی فارسی، رژیم صهیونیستی و اپوزیسیون سیاسی نظام پرده بردارد.

این مطلب قصد دارد به این سؤال اساسی و ریشه‌ای پاسخ دهد. که با توجه به تصدی امور بخش فارسی بی.بی.سی از بدو تأسیس آن توسط یکی از رهبران بهائیت، تأثیر بهائیت در بی.بی.سی فارسی تا چه حدی است و آیا این رسانه را می‌توان تریبون فارسی زبان بهائیان دانست؟

***

رادیوی فارسی بی.بی.سی برای مقابله با تبلیغات رادیو فارسی زبان برلین آلمان و همچنین برای زمینه چینی و توجیه اشغال نظامی ایران توسط نیروهای نظامی بریتانیا و اتحاد جماهیر شوروی تأسیس شد که از چند ماه پیش از شروع به کار این رادیو، متفقین در تدارک انجام آن بودند و در واقع رادیو فارسی زبان را با این هدف تأسیس کردند که چهره مثبتی از اقدام آینده خود در افکار عمومی مردم ایران ایجاد کنند. (۱)

رادیو فارسی بی.بی.سی در دوم دی ماه ۱۳۱۹ یعنی درست هشت ماه قبل از حمله متفقین به ایران در شهریور ۱۳۲۰ آغاز به کار کرد. (۲)

اما نکته دیگری که در موضوع راه اندازی رادیو فارسی بی.بی.سی اهمیت دارد، تصدی مسئولیت: حسن موقر بالیوزی (۳)، (۱۹۸۰ – ۱۹۰۸ میلادی) از رهبران سرشناس بهائیان در رادیو فارسی زبان بی.بی.سی بود که بر اساس اسناد داخلی آرشیو سرویس جهانی بی.بی.سی، با دخالت وزارت خارجه صورت گرفته است.

از آن پس، تجربه نشان داد که چه در مسئله تأثیر گذاری بهائیان در سیاستگذاری بخش فارسی، چه در مورد جذب ناراضیان مستأصل سیاسی ایرانی و چه در مورد مداخلات وزارت خارجه بریتانیا در سیاستگذاری‌های این رسانه البته با بازنگری‌ها و فراز و فرودهایی، حکایت همچنان باقی است.

یکی از مواردی که چه مسئولان سرویس جهانی بی.بی.سی و چه گزارشگران تاریخ بخش فارسی آن، خواسته یا ناخواسته، از کنار آن گذشته و یا آن را بسیار کم رنگ نشان داده‌اند. حضور و تأثیر انکار نشدنی حسن موقر بالیوزی و دیگر بهائیان در یک دور طولانی در سطوح جدی و سیاستگذاری این رسانه است.

بالیوزی نخستین کسی بود که در ابتدای تأسیس بی.بی.سی فارسی از آن رادیو برای مخاطبان سخن گفت. (۴) وی از اعضای خاندان افنان و از اقوام نزدیک میرزا علی محمد باب و فرزند محمد علی (محمود) موقر الدوله بالیوزی حاکم وقت بوشهر و وزیر فواید عامه و تجارت در کابینه کودتای سید ضیاء الدین طباطبایی در اواخر ۱۲۹۹ و اوایل ۱۳۰۰ شمسی بود (۵). بالیوزی در شرایطی به استخدام بی.بی.سی در آمد که چند ماهی قبل از آن به عضویت مجمع ملی بهائیان موسوم به «رضوان» در آمده بود.

بالیوزی چند سال بعد از تأسیس بخش فارسی، به عنوان نزدیک ترین مشاوران شوقی افندی ربانی، آخرین رهبر شناخته شده بهائیان جهان، در سال ۱۹۵۶ به عنوان به اصطلاح یکی از ایادی امرالله، به قول پیروان آن فرقه ضاله، منصوب شد که به منزله عضویت در بالاترین شورای اداری و فرقه‌ای بهائیت (تقریبا معدل کاردینال ارشد در مذهب کاتولیک) است.

بالیوزی علاوه بر نگارش حدود ۱۰ اثر با موضوع تاریخ و تبلیغ بهائیت، سال‌ها رئیس «محفل ملی معنوی بهائیان» جزایر بریتانیا بود که این سمت به منزله ریاست کل اداری و اجرایی بهائیان بریتانیا محسوب می‌شد (۶). وی در طول حدود دو دهه کار در بی.بی.سی فارسی، عملاً به یکی از افراد کلیدی و بشدت تأثیر گذار این شبکه تبدیل شد. (۷).

بالیوزی در این مدت با همه قوا هم به امور رسانه اشتغال داشت و هم به امور فرقه‌ای خود، واز این طریق ثابت کرد که مسئولان بی.بی.سی دست کم در بخش فارسی، نسبت به منشور خود در باره ضرورت حفظ بی طرفی دبیران، تهیه کنندگان و کارکنان در زمینه سیاسی و دین، پایبند نیستند (۸)

حضور چشمگیر بهائیان در سطوح مختلف سرویس جهانی بی.بی.سی از مدیریت‌هایی کلان آن شبکه به پائین، ضمن تأثیر گذاری‌های نامحسوس پنهان خود در لایه‌های زیرین این شبکه، گاه نمودهای آشکاری نیز داشته که از آن میان می‌توان به مصاحبه کاملا تبلیغاتی و فرمایشی با «مری مکسول» (ملقب به روحیه خانم) بیوه شوقی افندی رهبر سابق بهائیان، در تاریخ ۱۸ آگوست ۱۹۸۱ اشاره کرد (۹).

تهیه رپرتاژ آگهی‌های گزارش گونه، منحصر به سال‌های گذشته در بی.بی.سی نبوده و انتشار اخبار و گزارش‌های متعدد در این موضوع نشان دهنده تداوم این سیاست و استفاده بی.بی.سی از کارت بهائیت علیه ایران است.

در این باره برای نمونه می‌توان به مجموعه گزارش‌های متعدد جانبدارانه و آگهی گونه خبرنگاران اعزامی بخش فارسی در اسرائیل و در باره مراکز مختلف بهائی در عکا و دیگر سرزمین‌های فلسطینی اشاره کرد که در ماه می ۲۰۰۷ برای رادیو و وب سایت بی.بی.سی فارسی تهیه شد. در این مطالب، گزارشگران اعزامی بخش فارسی بی.بی.سی، حکومت ایران را به بهائی ستیزی و یهودی ستیزی متهم کردند (۱۰).

با بررسی موضوعات، عناوین و محتوای این قبیل نوشته‌ها تعجب نخواهیم کرد اگر بدانیم که همه گزارشگران اعزامی و تهیه کنندگان این قبیل آگهی‌های گزارش گونه در عکا و دیگر شهرهای آن خطه، به سرعت راه ترقی را در بی.بی.سی فارسی پیمودند و همه آنها در تغییر و تحولات اخیر این شبکه، ارتقای رتبه یافته و از هم اکنون جایگاه بالایی در تلویزیون در آستانه تأسیس آن یافته‌اند.

با توجه به تصدی بخش‌های مختلف بی.بی.سی فارسی از سوی بهائیان متنفذ و سرشناس، معلوم نیست چگونه می‌توان این ادعای مدیران سرویس‌های بی.بی.سی را در مورد استقلال عمل تحریریه و تأثیر نپذیرفتن از جریانات بیرونی قبول کرد. واقعیت این است که بهائیان امروز در جهان هیچ رسانه‌ای مورد اعتمادتر از بی.بی.سی فارسی برای خود سراغ ندارند چرا که این رسانه به دستاویزی برای اعمال سلایق و ابراز بدعت‌های فرقه‌ای این گروه تبدیل شده است.

پی نوشت‌ها در دفتر روزنامه موجود است.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[متن بالا رونویسی از اصل سند است. اگر به نکتهای برخورد کردید که دقیق رونویسی نشده است لطفاً به نشانی ایمیل در صفحه تماس با ما بفرستید]