[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]
[Translator’s notes appear in square brackets]
[Personal information has been redacted.]
Ministry of the Interior
Office of the Governor General of the Tenth Province
Date: 4 Azar 1329 [25 November 1955]
[Number: no number]
Copy of the report: [Mr. Masoumi - Inspector of the Office the Governor General of Isfahan]
I would like to inform you that:
According to letter number 11,996, 18 Aban 1329 [9 November 1955], in the company of Major Pour-Eshagh, the deputy commander of the Isfahan Gendarmerie, we went to Shahrekord on Saturday, 19 Aban, 1329 [10 November 1950]. Following our meeting with Mr. Governor General and the head of the court, performing our mission in Shahrekord, and enquiring about the situation of Boroujen, the next day, in the company of the head of the court and Major [Pour-Eshagh], we went to Boroujen. As soon as we arrived, we went to the telegraph office. As we entered there, we noticed that three tents had been set up the by the residents. [There was] a crowd of nearly one thousand people gathered and taking tahasson on a piece of land right in front of the telegraph office.
I tried with exhortative words to assure them that “Our delegation has come at the instructions of the governor to investigate the situation and respond to the residents’ complaints. The residents must trust the attention and consideration of the government and should end their tahasson”. The residents welcomed my remarks, left their tahasson and returned to continue their business.
Then we attended to the complaints of both parties. At first we interviewed those—not exceeding 5 or 6—that mentioned they were Baha’is, while providing a statement to the inspector. They were complaining that on that day in …Aban 1329 [October/Nov 1955], nearly one thousand of the residents had attacked and burnt a building that was well known to be the “Assembly of Baha’is”. Then they had trespassed, looted and set to fire three houses of the members of the Baha’i [community]. They had broken all the furniture and whatever existed there in the house, and had also burned the houses. The head of the court and the assistant to the inspector asked the complainants to identify the perpetrators. They [Baha’is] said that due to the size of the crowd, they were unable to completely identify or introduce the perpetrators, and they had not had any instigator. This unfortunate incident took place as a consequence of religious sentiment and prejudice, and was aggravated by the crowding of the residents during the mourning month of Muharram. Also, both parties demonstrated actions that aggravated the situation. The Baha’i complainants referred to some Muslims as their witnesses; however, they expressed their complete unawareness of the situation.
To follow up on this incident, in the company of the inspector, Isfahan’s deputy commander of the Gendarmerie and the mayor of Boroujen, we went to examine and inspect the place of the incident. We observed that a small portion of the assembly [building] and a little bit of a few houses had been burnt and their furniture broken. Minutes of [our observation] were prepared and signed by the aforementioned gentlemen and a copy of those minutes is presented for your information. In my view, the damage incurred is not as huge as it was noisy, and it was out of proportion.
As it was rumoured by the people in the Village of Boroujen, this incident occurred because of five or six Baha’i who openly and inappropriately adhere to [their religion], and who are living amongst 14,000 fanatical Muslim mountaineers.
In order to prevent future incidents of opposition, we talked to and advised the few Baha’is as much as possible, and most of them [Baha’is] regretted and were sorry for what they had done. We emphasized that they [Baha’is] needed to completely observe the social order and be humble [with regard] to the religious rituals in the Islamic territories. We are hoping that, in this manner, the past incidents will not be repeated and that they will live together with compassion and kindness.
From the legal point of view, the files created will be handled by Mr. Inspector, to legally prosecute whoever is guilty. To eradicate the misunderstanding between the area Gendarmerie and the residents, it was decided that, with the consent of the deputy [commander] of the Gendarmerie regiment of Isfahan, the commander of the Boroujen Gendarmerie, Captain Hakami, would be replaced by Lieutenant Taheri, who is an elderly, experienced man. They immediately implemented it.
Finally I would like to request that Mr. Dadkhah, the head of the court of Shahrekord, and Mr. Pour-Eshagh, the deputy commander of the Isfahan Gendarmerie, who have assisted and collaborated in enforcing the law and regulation, establishing the social order and termination of unrest, be congratulated and formally recognized [for their services]. This, of course, entirely depends on Your Excellency’s decision.
 [This was a form of protest, which means to take (refuge in a) sanctuary, it is also used to seek protection]