[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]

 

[Translator’s notes appear in square brackets]

[Personal information has been redacted.]

 

Dated 22 Ordibehesht 1361 [12 May 1982]

 

To the Esteemed Iranian Bank

 

I, Manouchehr Farzaneh-Moayyed, am currently detained at the Revolutionary Court of Qazvin and therefore do not have the possibility of coming to collect my monthly salary, I request that you please pay the balance and monthly salary to my dear wife, Mrs. Mehrangiz Samadani.

 

With expressions of gratitude

Manouchehr Farzaneh-Moayyed

[Signature]

 

[Stamp]

[Handwritten notes on the bottom of the page]

 

Above points are confirmed.

Officer and prison warden, the Prosecutor’s Office of the Islamic Revolution [illegible]

[Signature]

 

Finger-print of the prisoner

[Name and signature]

Manoucherh Farzaneh

 

[Finger-print]

[Stamp]

 

In the Name of God

 

The detention of Mr. Manouchehr Farzaneh-Moayyed is confirmed.  Also, does section (B) cover retired individuals [illegible]?  It appears that it does not.

 

Deputy Prosecutor

[Signature]

30 Ordibehesht 1361 [20 May 1982]

[Stamp of the Assistant to the Prosecutor of the Islamic Revolutionary Court, Qazvin]

 

[Handwritten Notes on top of page]

 

Esteemed Director of Administrative Affairs

 

Please give us your opinion about payment of the salary to the wife of Manouchehr Farzaneh-Moayyed.

 

[Signature]