[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]

 

[Translator’s notes appear in square brackets]

[Personal information has been redacted.]

 

Khuzestan - Pars - Khorramshahr

(Sayyid Javad Mousavian)

Telegraph mode: Mousavian

[contact details]

Date 08/03/1349 [29 May 1970]

Number 127

[English address]

 

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful [Arabic verse]

 

Firouz Incorporated - Khorramshahr

We returned your tableau to you.

It is with great pleasure that we inform you that because a portion of your company’s revenue is used for the activities of the sinister Babi and Baha’i sect, [illegible] not only are we not partners in sales and marketing, but [illegible] and abhorred.

Therefore, [illegible] it is possible that in your view we might benefit from the sales of your products; however, we shall forego the deal upon your filthy and fulsome selves, and assure you that by the ever-increasing radiance of the Divine attendance of the Twelfth Imam, your shameful sect shall be terminated.

Khuzestan - Pars - Khorramshahr and Abadan

Sayyid Javad [illegible] [Mousavian?]

[signature]

Copy to be sent to Mr. [illegible] for information