[PROVISIONAL TRANSLATION FROM Persian]

 

[Translator’s notes appear in square brackets.]

[Personal information has been redacted.]

[The excerpt below is from the section of the article that pertains to the Baha’i Faith]

 

[Newspaper:] Khak Khosrow Kermanshah

[Date:] 25 Ordibehesht 1334 [16 May 1955]

[Issue No.:] 127

 

16 Ordibehesht 1334 [7 May 1955] through the dignified newspaper of Khak Khosrow Kermanshah

The acclaimed erudite and eminent preacher, Your Honour, Mr. Falsafi,

Your campaign, [illegible], against a number of misled, ungodly termites of the society, namely, the perverse Baha’i sect—who take an axe to the root of their own corruption, and some poor people, and by their sinister propaganda, intend to hurt the illustrious religion of Islam and weaken the sacred Ja’fari sect—is  approved by all true Muslims of the world, particularly Muslims of this land—that is to say, the religious believers of Kermanshah, especially the members of Islamic Propaganda Association of the World ([poem] (Oh dear, you speak through our tongue!).

We hope that in the light of favours of our beloved King of Kings and the Muslim people of Iran, you will continue with this Holy War, and not allow these filthy people, who push the uneducated and uninformed individuals towards deprivation and perversity and stain our religious and social principles, to remain alive [scratched out line]. We specifically request the government of His Honour Mr. Ala’, the prime minister of Iran, and the members of the Consultative Assembly and the Senate, through the Constitution and with full strength, to defeat them and demolish the irreligious nests of the enemies of the holy religion of Islam.

In conclusion, we invite all honourable scholars, dear writers and distinguished men, through the actions of official government and military authorities and religious newspapers, as long as there is opportunity, to shut down all the [Baha’i] Assemblies that they might be aware of everywhere.

We conclude our submission and turn to those responsible for the managing the country’s affairs by saying:

“Oh dear, first get rid of the menace of the rat, then try to collect the wheat”

“If the stealing rat is not in our store, then where is the forty-years-wheat [results] of our actions?”  

Signed by: the Islamic Propagation Association and some religious people of the bazaar