[PROVISIONAL TRANSLATION FROM PERSIAN]

 

[Translator’s notes appear in square brackets]

[Personal information has been redacted.]

 

Tehran

4 Tir 1358 [25 June 1979]

 

Honourable Engineer Bazargan, esteemed Prime Minister of the Islamic Republic of Iran, may your blessings continue

Respectfully, we convey the following.  You are aware that the Baha’i Faith has existed in this sacred country for 136 years. It’s followers, Baha’is, have proven through their actions that they firmly believe in the high station of His Holiness the Master of the Messengers of God [Prophet Mohammad],(thousands of greetings and blessing be upon him), the sacred divine book (the Quran) and the pure Imams, peace be upon them.  They love this land, where their Faith was born and from which the Faith has spread across the globe, and they speak of this land with praise and adoration.  They consider obedience to the government and to the laws and ordinance of the country as the primary motto of their life.  They absolutely refrain from interfering in political affairs and they shun and avoid any attachment to foreign or unpatriotic political entities.  You have also witnessed how during previous periods this community has been deprived of its freedoms and civil rights, and how it has periodically been persecuted.  Before the Revolution you had seen the belongings of hundreds of Baha’i families across the country being burned in fires or stolen, causing a number of them to become homeless, or they were assaulted, injured, or killed.  In some localities they were even prevented from engaging in business or attending the public bath that rightfully belonged to them.  In this locality there are dozens of families whose possessions and businesses have been set on fire, and they have been dislocated for many years.  We had hoped, in view of the repeated pronouncements of the esteemed leader, his excellency Grand Ayatollah Imam Khomeini, may his blessings continue, who, in this dawn of the spring of freedom, has announced that, for the sake of establishing unity, all groups and minorities must remain free and protected under the banner of Islam and not even the smallest dissension be allowed to remain, such that the ties of unity and compassion replace otherness, conflict, and enmity.  However, unfortunately, we have received word that the buildings, gathering places, and the hospital and cemeteries of this Bahá’í community have been confiscated.  This has created extreme worry and anxiety for these oppressed people who are among the largest minorities in this country who believe in the sacred religion of Islam.  Therefore, we hereby appeal to your honour to consider the hostility that has clearly taken place, and we beseech you to give attention to our appeal for justice by taking appropriate action to relieve the assault on the belongings and properties of this community.  We hope that in accord with the teaching of, “judge with justice[1] your attention will raise the banners of justice and unity such that the word “oppressed” will be obliterated and the people of Iran will realize “those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally[2].

 

With expressions of respect from the Baha’is of Abadeh

Dehghani

Mir Mohammad Mehdi Anvari

[Signature]

 

Address: [redacted]

With Expression of humility a copy [of this letter] is provided for the attention of the National Spiritual Assembly.

4 Tir 1358 [25 June 1979]

Secretary of the [Local Spiritual] Assembly

Mir Mohammad Mehdi Anvari

[Signature]

 

 

 

[1] [Quran 4:45]

[2] [Quran 2:82]